Wednesday, April 12, 2006

First, this:

Taking A Bite Out Of Crime, Literally

And, more on the Portuguese language: Portuguese idioms translated literally. Here are some favorites:

A mulher e a sardinha querem-se da mais pequenina.
Women and sardines, you want them to be small.

Macacos me mordam!
Monkeys bite me!
(Don't throw stones, you glass-house-liver -- you know you've said "I'll be a monkey's uncle" at least once.)

Quem tem cu tem medo.
Anyone who has an asshole has fear.

P.S. It's still raining.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home